HOME > 不動産英語・用語集 > 

Condominium、コンド(マンション)

マンションの、それも、区分所有のことですね。

マンションの区画を購入するときは、日本同様、管理組合(Home Owner's Associationと呼ばれることが多い)による共有部分管理や積み立てなどに参加しないといけません。

それでは、いわゆる、apartmentとの違いは?

アパートとマンションは、日本では、イメージ的には、木造か、鉄筋か、という感じですが、アメリカでは、アパートメントというのは、賃貸する対象、コンドは、区分所有権が持てる場合。

投資の手法として、

 もともと、アパートメントとして開発された一棟に多少リフォームをして、
 区分所有分譲可能物件として仕立て直し、部屋ごとに売ってしまう

という方法があります。これをすると、部屋の数だけ、小売できるので、すごい収入になる可能性があるのです。

condo conversionといいます。


中山からのお願いです。
記事がお役に立ったら、下の2つのボタンをクリックし、ブログに投票してください!
人気ブログランキング にほんブログ村  海外生活ブログ アメリカ情報へ
ご協力お願いします。
中山道子メルマガ登録URL
お名前
Eメール
Eメール(再)

ご登録は無料で、解除は、随時可能です。
最近の配信例は、こちらから。大体、月1度くらいの配信です。

*********

メール配信解除
ご登録のメールアドレスを入力し、解除ボタンを押してください
登録メールアドレス

≪ 一つ前のページに戻る ≫


このページの▲TOPへ戻る